本資源為《在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼/Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru no Darou ka(第三回/簡日字幕/番劇)》。漢化:蒔乃字幕屋,一心一意全力尋找解決方案不斷完善的感覺實在是太棒了!儘管開坑少,但都盡力去完善。目前作品範圍:遊戲實況、東方project系列動畫、番劇。
說明/Explication:1) 監製有點累,這幾天沒怎麼控進度,以後盡可能不這麼晚發了……順帶一提廣播劇0話將出爐。2) 報錯請至:http://sub.makino.house/post/1cfd5186_67a50f93) 翻譯依舊短缺,壓制最近有新人進來了,需要一個時間軸專門做廣播劇。4) 如有任何意見,可以直接在評論區指出。
製作人員/STAFF:翻譯:霰雪結晶校對:愛麗絲×靈夢 繁化:alanalg 時間軸:Kira TSST歌詞特效:兔子後期:逝雪監製:芳乃琴里櫻
博客/Blog:
http://sub.makino.house
字幕組招聘/Sub Recruitment:http://sub.makino.house/zhaomu
微博/Weibo:http://weibo.com/MakinoHouse
請不要忘記保持做種,以便其他人下載的說wDont forget to Up-vote and keep Seeding :)
一个专注字幕技术研究的小屋,不为过分的热情而迷失自我。
主要做东方和游戏实况,偶尔会做番剧。
最新动漫索引表
字幕组成员搜索表
动画库搜索表
更多往期列表