
制作人员
原作:武田绫乃(宝岛社文库《奏响吧!上低音号~欢迎加入北宇治高中管乐团~》)
监督:石原立也
系列构成:花田十辉
角色设计:池田晶子
系列演出:山田尚子
美术监督:篠原睦雄
色彩设计:竹田明代
乐器设定:高桥博行
摄影监督:高尾一也
音响监督:鹤冈阳太
音乐:松田彬人
动画制作:京都动画
制作:“奏响吧!”制作委员会(京都动画、波丽佳音、Lantis、乐音舍)
主题曲
片头曲“DREAM SOLISTER”
作词:唐泽美帆,作曲、编曲:加藤裕介,主唱:TRUE
片尾曲“トゥッティ!”
作词、作曲:ZAQ,编曲:高田晓,主唱:北宇治四重奏(黄前久美子(黑泽朋世)、加藤叶月(朝井彩加)、川岛绿辉(丰田萌绘)、高坂丽奈(安济知佳))
——————————————————————————————————
因服务器压力,本组部分新番周更保种两周,第三周撤种。
如有需要,请在最新周发布的新番评论区回复需要的片名+集数,我会再继续做种。
或者私信个人新浪微博:weibo.com/u/1350921884
问题比较严重,修正不少问题点,抱歉添麻烦了。
关于一个译名:
就是Part Leader这个词,最初翻译成声部领队,但是ID:barbear的观众提出了自己的看法
【”リーダー”在樂團的習慣不會稱為"領隊"而是會叫做"首席",有分(聲)部首席跟樂團首席,這是在下高中大學7年管樂的社團經驗】
所以修改为了声部首席并延续多集后,ID:storyofwind的观众又提出了修改建议
【パートリーダー不一定是首席,應該翻做聲部長比較合適...日文首席就是首席(しゅせき),只是一般來說通常聲部長和首席是同一人,但也有不同的情況
http://www.wso-tokyo.jp/whatis/members/
這是早稻田大交響樂團的成員名單,可以看到パートリーダー(♭記號)和首席(♪記號)完全是不同人】
(以上内容可见http://dhrsub.net/thread-7809-1-1.html)
言之有理,值得信服,综合考虑取storyofwind这位观众的建议,今后将采用声部长的译名。
感谢以这两位为代表的诸多认真报错、提出意见和看法的观众,有你们在我们才能更臻完善。