感谢本该完美汉化分享.
包含ROM,攻略,模拟器,存档等全部资料.
GBC末期大作,在GBC上用GBA的画质玩出了PSP的感觉!
百度盘汉化游戏下载地址:
https://pan.baidu.com/s/1bb6Lh6fwgyEkQHyAsYxaIQ
https://pan.baidu.com/s/1j9tExe5-toq_7eJqDaYc9Q
提取码:kn36
GBC攻略网址:
http://www.seiju.info/sobs/chara/rena.html
https://www.simoom.net/game/sobs/
http://www2u.biglobe.ne.jp/~py-vega/so2/BS-CHARACTER0.html
https://gameboy123.web.fc2.com/starocean.skill3.html
汉化组B站演示:
https://www.bilibili.com/video/BV1PP4y1j7kb
最初1.0版的发布帖:http://bbs.ffsky.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1828980&extra=page%3D1
3.0版的转载:https://tieba.baidu.com/p/4802865310
OST音乐链接:
magnet:?xt=urn:btih:CZ4CFK6RR3KTP6TJN6G2IMQOMFNJHW65
光剑星传动画链接:
magnet:?xt=urn:btih:C73SOLJA5IK3FSQHZR2L7ABX4YDJ2ZCY
http://pan.baidu.com/s/1dE72ydz 提取码:839h 解压码:Star Ocean EX
中英俄字幕下载:https://pan.baidu.com/s/1385izjaacktiYaJyeTWCvA 提取码:kn36
以下是原说明:
2015.08.29
终于赶在星期六弄完了…喜欢这部作品的人可以完整的享受到剧情了…
不夹带私货这是我的原则!
首先要谢谢帮修改写屏代码的破解笨笨…然后是美工CROSSZTC…他们是这部汉化作品的大功臣以及灵魂人物
没有他们的帮助可能真的要在等很久…[看教材是全英文的,看字典都想哭了.]
还有最后帮完善的不愿透露的神秘破解…他把原先版本的错屏BUG修复好以及
诸多我自己不能做到的他都很耐心的修复了…
不愿透露的神秘破解起到了至关重要的一环…
而我也了去了一个心愿,
从他们身上我学会了很多,有的是技能知识也有的是一种态度,
至少他们是我人生中的一个契机,
而每个人身上都有个闪光点,
谢谢大家的支持…谢谢…
请慢慢品位这款游戏里每个人物的对话都是我当年想说却没说出口的…也希望…
也希望拿到汉化作品的朋友在游戏的时候多一些宽容
接下来就是正题:
2012.10.29
今天把游戏的图片全部做完了!用了2天!其中一天半在调图片!后来熟练了基本秒做
游戏调试存档下载:星海传说 蔚蓝大海-剧情-存档.rar(16.78 KB, 下载次数: 2058)
汉化游戏图片导出导入软件原代码:http://dl.vmall.com/c0jn3pz4gl
2012.08.03
无聊发个福利:星海- (1).jpg(107.09 KB, 下载次数: 6310)
2012.08.02
翻译文本重新做了些调整[翻译的文本还在陆续翻译中,具体还有附录部分和名词部分有带商权。(字节太长会很麻烦:hm12: )]。其余的就是=翻译给我翻译完全的译本,我才能继续把剩余的剧情对话导出[主要是为了算字数:hm26: ]。之后就是谢谢支持我的人。(特提供资料网站:http://www.seiju.info/sobs.html)[可能需要翻墙-电信翻的几率大,网通翻的几率小,你懂的。]方便有兴趣的朋友研究哦!
2012.06.09
最近事比较多所以汉化节奏稍稍变慢,其他陆续有制作的还有倾尽全力的汉化攻略本:攻略部分.jpg(93.33 KB, 下载次数: 7333)
2012.06.05
花了半天的时间调整字库字体发现8X8字体复杂字体显示辨认困难,之后与技术支持反映,看来要等到文本翻译导出及翻译完全才能把字库导入加入或修正了,导出现在没时间,希望有人能帮整理攻略文本。我一个人一下弄不来啊!还是要团队的力量才强大捏。调试字库.jpg(133.02 KB, 下载次数: 7417)
2012.05.31
终于不用为上网来回去老房子与新房子之间来回奔波了,文本也在大家有爱的情况下翻译,导出工作交给了我最信任的人做!成绩显然!翻译文本与原日文文本现在的文件大小.jpg(10.3 KB, 下载次数: 7532)
部分完全导出的文本.jpg(260.99 KB, 下载次数: 7573)
2012.4.27
GBC:星海传说 蔚蓝星球 大部分Tile都已经换成了中文!其中包括:商店界面,主菜单界面,创造界面,提示等…!还是不会debug的缘故!文本无法倒入!只能每天回来时一点一点把其他文本进行翻译[我没学过日语全机翻+攻略对照]!怪物图签没去花太多精力还是日文!主要是贸然翻了不对那就罪过了!还是老实点翻剧情对话好了!=有高人帮助的话在说![发现了团队的好处!对这款游戏有爱的同学,少年,妹子,阿姨,叔叔或爷爷,请放心这游戏不会坑!只要我没死就有希望!]
全图片汉化一览.jpg(91.82 KB, 下载次数: 8117)
K.N.L.A.万岁!二次元人民大团结万岁!
本帖原创自动漫花园资源网.
https://dmhy.anoneko.com/