如對字幕有任何意見或反映,請前往我們的Facebook專頁:
https://www.facebook.com/ShotaSubComplex
我們亦會在專頁發佈有關字幕組的消息。
這次是新一輯「閃電十一人GO銀河第4集」,
早前因為製作劇場版字幕的關係,導致動畫字幕進度延誤,謹此向各位致歉。
一如以往一樣,我們的譯名是以廣東話發音為準,
以普通話讀起上來的話可能會有不準確的情況。
同時並不提供簡體中文字幕,敬請原諒。
現時劇場版的「豪華版字幕」正在製作中,請各位耐心等候。
(劇場版 豪華版字幕內容包括:
改善720P版本翻譯或時間軸謬誤、1080P超高清、收錄日語字幕、必殺技增加特殊字體、各種吐糟 等)
我們將會繼續補回過往銀河的第5集至第7集字幕。
【正太字幕組成員】
狩野雪也、亞修、立向居勇氣、kingtqi、白屋京馬、光速の快銃使い、本城翔太
特色字幕如以往一樣。以下是今集的預覽圖:
①中文日文雙重字幕
②副字幕翻譯
③必殺技、必殺戰術採用特殊字體/採用特效顯示
(這集沒有必殺技及必殺戰術)
④OP及ED配有卡拉OK羅馬字
⑤插入歌中日雙字配羅馬字三重字幕
(這集沒有插入歌)
⑥新人物名稱採用仿真字體
(這集沒有新人物)
⑦吐糟
(將於第五集復活!)
⑧字幕標註