说明:
修正LQ版本出现的问题,英文部分进一步核实,LQ版本会在合集时修正
增加更详细名字的注释(名词解释的文本就不另外弄一个了,注释都会在片里相应的地方显示)
HQ版本是用ATX-HD自录TS压制,感谢录片压制的大大
如存在报错或建议欢迎微博@华萌姐,或到论坛的报错帖里提出,感谢大家的支持。
今後とも何卒よろしくできたら幸いです
秋天来噜!那些满怀热情想参与制作字幕的朋友不来试试加入华萌字幕社嘛?华萌姐诚招字幕制作人员如下若干名:
①N1水平的翻译
②反应快的时间轴能手
③综合型即战力并同时会时间轴及BDRIP的后期。
报名费及会费免费,成功加入者除了有酒池肉林的机会外更可
获得婶婶的玉照一枚!华盟字幕社期待着您的加入!
有意者围脖私信华萌姐